samedi 22 septembre 2012

Fête patriotique

***For the english fellows that don't read french, if there are any, I didn't forget you, look at the end! :) or use google translate. hahaha.

Au Chili, la fête patriotique est fêtée le 18 septembre et elle est fêtée en grand. J'ai eu droit à trois jours de congés fériés, en plus de la fin de semaine. Nous avons donc fait plusieurs activités et je me suis bien amusée.

Durant la journée de samedi, les parents de Jeanne (la mère) sont venus dîner avec nous. J'ai donc rencontré les fameux grands-parents qui parlent francais. Bon, ils parlent un peu francais. C'était quand même plaisant de discuter un peu en francais. Nous avons mangé de la bonne viande chilienne. Mmmm. J'ai goûté à des <morsillas> qui sont la même chose que du boudin noir. Du sang. Avec un peu de viande. Je n'ai pas vraiment apprécié, mais au moins je l'ai essayé. Durant l'après-midi, Juan Carlos (le père) m'a appris à faire du 4 roues. C'était la première fois de ma vie que j'essayais ce genre de véhicule motorisé et j'avoue que je n'étais pas tout à fait à l'aise au début, mais ca a passé. Le conduire n'est pas très difficile, c'est comme conduire une auto manuelle, mais c'est plus la sensation de conduire à travers un champ plein de trous et de bosses qui était un peu bizarre. Ce n'est pas hyper stable.

Ensuite, les amis de Luciano sont tous venus à la maison pour passer la soirée. Fran avait aussi invitée une de ses amies. Nous avons donc passé la soirée tout le monde ensemble. C'était assez plaisant. Je ne comprennais pas tout et j'étais un peu gênée puisqu'il y avait beaucoup de gens que je ne connaissais pas beaucoup, mais j'ai pu discuter un peu et apprendre à les connaître un peu plus.

Le lendemain, nous sommes allés dîner au chalet des parents de Jeanne. C'était vraiment très beau. Je crois qu'ils ont à peu près 100 hectares de terrain.

La maison des parents de Jeanne
Nous sommes allés nous promener en forêt et c'était vraiment facile de se perdre tellement il y avait d'arbres et de végétation. il y a beaucoup de plantes qui s'appellent <Pica-pica> qui ont des épines et qui n'arrêtaient pas de s'accrocher dans mes vêtements et mes cheveux (j'avais oublié d'apporter un élastique). J'ai encore un bout d'épine dans mon doigt.


Après l'aventure dans les bois, nous avons dîné. La nourriture était vraiment excellente, toute cuisiné par la mère de Jeanne. La viande est franchement délicieuse ici. Par après, nous sommes allés visiter le <cuidador>, qui est celui qui garde le terrain lorsque les parents de Jeanne ne sont pas là. Ils avaient plusieurs animaux, et nous avons eu un plaisir fou à les pourchasser. Il y avait de petits porcelets, qui courraient un peu partout. La mère de ces derniers était un peu effrayante. Lorsque ses petits criaient <Au secours!> elle lâchait un espèce de grognement rauque, sans même lever la tête, pour nous indiquer de faire attention.


 Puis nous avons fait du 4 roues. J'en ai fait un peu, mais les garcons ont eu l'air de s'amuser comme des petits enfants. C'est à croire qu'ils sont plus passionnés que moi par le 4 roues. En soirée, nous avons encore mangé, mais j'ai aussi appris un nouveau jeu de cartes, mais je ne me souviens plus du nom. J'ai pensé à leur apprendre à jouer au 500, mais je me suis dit que ca serait trop compliqué de l'expliquer en espagnol. De plus, je ne me souviens jamais de la grille avec le pointage. Finalement, nous sommes revenus à la maison sous la pluie. Je suis ensuite resortie avec Fran pour aller prendre un verre avec ses amis. J'ai goûté au fameux Terremoto (du pisco, du vin blanc, de la grenadine et de la crème glacée à l'anana). C'était très bon. Ensuite, nous sommes retournées à la maison pour nous coucher.



Le lundi, je n'ai pas été très active durant la journée. Je suis allée avec Juan Carlos à l'hôpital où il travaille, à Victoria, et j'ai pu assister à la fin d'un défilé des collèges. Ici, tous les collèges qui le veulent font un défilé pour la fête patriotique. J'ai pu observer plusieurs costumes traditionnels, que je trouve très jolis.

Le genre de paysage que je voyage lors du trajet vers Victoria


Nous avons mangé des empanadas de Victoria, et c'était franchement les meilleurs que j'ai goûté à date. La pâte était plus mince et plus croustillante. HMMMM. En soirée je suis allée au Casino avec Rossy, Cristian et son ami, qui travaillent avec moi à la Fondation Parentesis. Nous n'avons pas joué; nous avons regardé un spectacle d'humoriste puis un spectacle d'un chanteur. C'était agréable, j'ai presque tout compris de ce que l'humoriste disait, mieux que je ne l'aurais cru. Ensuite, nous sommes allés à la discothèque du Casino, la même que la dernière fois, où j'ai appris à danser la cueca, la danse traditionnelle du Chili. Apparemment que je la danse très bien. Bon. Je savais pas que j'avais du talent en danse. Haha.

Le mardi, nous étions supposés aller visiter Pucón ou une autre ville, mais finalement nous sommes restés à Temuco. Juan Carlos est cependant parti seul au volcan Villarrica pour faire de la planche à neige. Nous sommes donc allés manger au restaurant, pour au moins faire une petite sortie. C'était bon, mais très salé. Le restaurant était très beau, style campagnard.


En revenant à la maison, nous avons sorti des cerfs-volants et nous sommes allés les faire voler dans un champ proche de la maison. J'ai trouvé ca super amusant parce que je n'avais jamais réussi à faire voler des cerfs-volants auparavant. C'était mon tour de m'amuser comme une enfant. Hahaha.


Bon. Lorsque le père est revenu à la maison, les parents se sont chicanés et leur fille s'en est mêlée, comme de raison, et bon tout le monde avait la mine basse ce soir-là. Malaise. Comme j'ai déjà dit, je n'aime pas les conflits. Surtout quand ils ne me concernent pas. (J'espère qu'elle était drôle même la deuxième fois Margaux). J'ai parlé avec Maxi, qui m'a conté un peu d'autres épisodes dans leur vie familiale qui ressemblaient à ceux-ci et il m'a parlé un peu de lui aussi. Nous avons terminé la soirée en regardant un film.

Le mercredi, ma dernière journée de congé, nous sommes retournés au chalet. Je crois que Jeanne voulait éviter d'être avec Juan Carlos. Bon. Malaise. Là-bas c'était très amusant, nous avons regardé la parade militaire qui se déroulait à Santiago. C'était vraiment très long et pas très intéressant. Nous avons aussi mangé (encore) de très bons plats. Nous avons encore joué au même jeu de carte, dont je ne me souviens toujours pas du nom. Il pleuvait des cordes à l'extérieur, nous ne pouvions donc pas faire grand chose. En revenant, les parents ont discuté très longtemps et ont semblé venir à un compromis ou une solution pour régler leur différent. Je trouvais cela très bien de montrer à leurs enfants que même si tu pleures ou que c'est difficile, il y a toujours moyen de régler les conflits. Yay. Je me suis rendue compte à quel point je suis chanceuse d'avoir deux parents qui ne se chicanent jamais. Je ne sais pas c'est quoi leur secret, mais en tout cas ca marche pour avoir un couple fonctionnel. Enfin, el Luciano et la Javiera ont essayé de m'apprendre à rouler mes <R>, mais j'ai lamentablement échoué. Je suis vraiment incapable de rouler les r. C'est un peu décourageant, mais c'était vraiment très divertissant.

Le jeudi, je suis allée à mon stage où tout s'est bien déroulé. Pablo m'a fait une présentation sur l'organisme et sur le procesus d'intervention de la Fondation Parentesis. J'ai aussi rencontré des personnes avec qui je vais travailler au cours de cette session. Je suis devenue très émotionnelle avec la dame avec qui nous avons travaillé. Je ne sais pas pourquoi et c'est la première fois que ca m'arrive de me laisser atteindre à ce point-là par l'expression dégagée par quelqu'un. Je ne sais pas trop ce qui s'est passé. Bon, j'ai quand même été capable de garder le contrôle de moi-même et d'analyser ce qui se passait. En soirée, les amis de Luciano sont revenus à la maison. Ils ont congé toute la semaine parce qu'ils sont à l'école. Ils font donc le party à tous les soirs, ou presque. Alors j'ai fait la mauvaise fille et je suis restée avec eux jusqu'à 2h du matin. Bon, <mauvaise fille>, on s'entend. ;)

Le vendredi, j'ai été en stage et j'ai encore une fois rencontré d'autres personnes avec qui je vais travailler et j'ai assisté à un <taller> donné par Pablo. Les <talleres> sont des espèces de thérapies de groupe/session d'informations. Celui-ci était sur la prévention des rechutes, savoir discerner ce qui nous met à risque de consommer de nouveau et ce qui nous protège (ce qui nous aide à ne pas consommer). C'était très intéressant et je sens que j'ai appris beaucoup durant cette journée, malgré la fatigue. En soirée, j'ai joué aux jeux vidéos avec la Javiera et nous avons aussi écouté plusieurs films. Elle est vraiment mignonne cette petite fille. C'est vraiment plaisant de pouvoir passer des moments de plaisir avec un enfant sans avoir à faire de discipline en plus. Hahahaha.

Cela résume ma semaine. Les Chiliens fêtent leur patrie avec plusieurs fiestas organisées, des festivals, des activités extérieures, des repas en famille, des empanadas, beaucoup d'empanadas, des cerfs-volants, la famille, des galas de danse, etc. Un peu comme au Québec, mais en plus gros. En plus patriotique. ;) Je ne crois pas que les chicanes fassent partie des célébrations habituelles. Et pour répondre à ta question Clément, les membres de la famille travaillent durant la semiane ou vont à l'école. S'ils ne font pas une de ces deux activités, ils passent leur temps sur l'ordinateur, avec leurs amis ou jouent à des jeux en ligne, ce qui revient à passer son temps sur l'ordinateur.

En résumé, je m'amuser bien ici. Et quand je m'ennuie, bien je vais voir Coco le chien pour jouer un peu avec lui. Il aime bien s'asseoir sur mes jambes et machouiller ses toutous. Il est un peu bizarre.




***To give you a little resume, I'm having a lot of fun with the family I live with. I get to know a lot of their friends and spend time with them. Woohoo. I also went to a country house, with a whole lot of forest. We almost got lost there in the woods. I saw some cute animals and I learned some new card games. The good thing about this land was that there was absolutely no flying insects like the country of Outaouais. Awesome. I tried to learn to roll my <R>s but I simply couldn't. It was funny though, worth giving it a try. I'll keep practicing, maybe I'll get better. I did some 4x4 (I believe that's how it's called) for the first time of my life. Kind of weird, unbalanced, but fun. I also went to Casino to watch a stand up comedian and then we went out to a club where I learned to dance Cueca, the traditional dance here. I got to eat a lot of empanadas, which are the poutine of the Chili. It's very good. I visited some towns around and I got to eat at a restaurant (and I didn't have to pay muahahahaha). I'm learning a lot in my internship and I feel it's gonna be a great place for me to learn and to grow. And there's a dog here, kinda crazy. It's cute, but not as cute as a pug. ;)

2 commentaires:

  1. Le chien s'est arrêté assez longtemps pour que tu puisses prendre une photo? Impressionnant! Et en passant c'est pas bien de faire peur à des petits cochons, ça rend le bacon trop dur.

    Et sur une autre note: Pica-pica-CHUUU!

    RépondreSupprimer
  2. Wow, tu as l'air de bien t'amuser. Contine comme ça, tu as beaucoup de chance de faire ce voyage. Bonne semaine!

    RépondreSupprimer